15. listopadu 2012

Komunikace ve dvou jazycích oddaluje příchod demence

Hovoříte-li dvěma jazyky, zabraňujete ochabování mozku, jež přichází s věkem.
Zuzana

Poslední studie, prezentovaná vědci americké 'Association for Advancement of Science' ve Washingtonu, přišla na to, že lidé, hovořící dvěma jazyky, jsou mnohem více chráněni proti Alzheimerově chorobě než ti, komunikující pouze jedním jazykem. Několik studií demonstrovalo zřetelné spojení mezi používáním druhého jazyka a kognitivním ochabováním. Bilingvismus funguje jako 'mentální gymnasium', které udržuje mozek v aktivitě i v pozdějším a pozdním věku, tvrdí vědci. Vědci přišli na to, že bilingvální pacienti s pravděpodobně přicházejícím Alzheimerem daleko spíše oddálí symptomy nemoci než monolingvální pacienti. Dvojjazyčnost ve skutečnosti dokázala oddálit příchod Alzheimera lépe a účinněji než jakékoliv léky, které jsou v současnosti předepisovány ke kontrole této nemoci.

Zjištění, že dvojjazyčnost může oddálit choroby na čtyři až pět let, je pozoruhodné. Neexistuje žádný farmakologický zásah, jehož efekt by se s tímto dal srovnat. Bilingvismus je kognitivně náročný a přispívá kognitivním rezervám úplně stejně jako další stimulující intelektuální a sociální aktivity. Vědci věří, že tento efekt je podstatně víc spojen s používáním zde zvaného "second language', než je spojen s faktory rozdílu ve vzdělání a v povoláních mezi dvojjazyčnými a jednojazyčnými lidmi. Experimenty ukazují, že to má co dělat s mnohem větší duševní námahou, kterou užívání druhého jazyka vyžaduje.

Bilingvální člověk povzbuzuje mozkovou činnost obzvláště v jedné velmi důležité oblasti, která je známá jako řídící kontrolní systém. Tento kontrolní systém s věkem chátrá, ale u bilingválních lidí je tato funkce v mnohem lepším stavu a na lepší úrovni. Dá se to přirovnat k rezervní nádrži v autě. Jestliže vám dojde benzín, můžete pokračovat v jízdě, neb máte rezervu.

Shrnuto a vědci podepsáno - současné studie ukázaly, že žonglování mezi dvěma jazyky pomáhá procvičovat mozek a udržuje ho v kondici i u starších lidí. Závěrem tedy vědci mohou potvrdit, že bilingvismus je velká výhoda. Bilingválni lidé musí 'přepínat kód', což je mentální vyjednávání mezi jazyky, které používají.

18 komentářů:

  1. Zajímavý článek a dobrý nápad. Pořídím si anglicky mluvícího papouška .

    OdpovědětVymazat
  2. Je to jasné. Vytáhnu angličtinu pro samouky!
    (Já myslela, že stačí luštění křížovek a paměťové procvičování... )

    OdpovědětVymazat
  3. To je příznivá zpráva pro mě Miloši.

    OdpovědětVymazat
  4. Ted' jsem si všimla,že článek napsala Zuzana.

    OdpovědětVymazat
  5. Občas s holkama zkouším angličtinu a ráda si sem tam něco přečtu v ruštině.

    OdpovědětVymazat
  6. Heleno, pamatuji si, že znáš pět jazyků, za každý máš 5 let duševní svěžesti a jestliže se příznaky Alzheimerovy nemoci začínají objevovat ve vyšším věku, ty se jich asi ani nedočkáš.

    OdpovědětVymazat
  7. To je zajímavé, v tomhle mají značnou výhodu obyvatelé např. Švýcarska a podobných zemí, kteří běžně používají více jazyků.

    OdpovědětVymazat
  8. Tak to tady v Maroku asi Alzheimera neznaji, protoze ti dovedou prepinat mezi nekolika jazyky Se mnou uz je to horsi.

    OdpovědětVymazat
  9. [5]:[7]:[8]:V tom je asi naše největší nevýhoda, že k aktivnímu projevu v cizím jazyce nemáme moc příležitostí, ale snad by mohla trochu pomoci i pasivní.
    Robko, přeji hezký zbytek pobytu v exotické destinaci a diky za komentář, jehož zásluhou se objevila v seznamu Flagcounter nová vlajka od "cizojazyčného" návštěvníka.

    OdpovědětVymazat
  10. [7]: Ale úplně jisté to není, sestra jednoho kolegy se provdala do Švýcarska a on, když za ní jede na návštěvu, se tam nedomluví, protože všichni komunikují jen ve francouzštině.

    OdpovědětVymazat
  11. Ach! Tak už to vím, že budu dementní brzy A přitom mám příležitost komunikovat dvojjazyčně skoro denně česko - ukrajinsky

    OdpovědětVymazat
  12. Strejda uměl jazyky tři a Alzheimer měl takový nástup, že do roka zenřel.

    OdpovědětVymazat
  13. Mám takový pocit, že ne jen  dvojjazyčnost, ale i procvičování matematických úloh oddaluje příchod demence.  Četla jsem, že lidi moc nemají používat ani kalkulačku, mají trénovat mozek a luštit sudoku.

    OdpovědětVymazat
  14. Tak to je zajímavý, moji němčinu naprosto vytěsnila angličtina a angličtinu vytěsnilo její nepoužívání. Tak buď ke mě Bůh milostiv a ať umřu dřív, než se ke mě přišourá Alzheimer.   

    OdpovědětVymazat
  15. [14]: Jsem stejný případ, jen před tou němčinou byla ještě slušně zvládnutá ruština. Dnes jazykový maglajz.

    OdpovědětVymazat
  16. Jéminéé, to abych honem rychle oprášila ruštinu a kdysi jsem trochu laškovala i s němčinou, ale nedomluvila bych se ani jedním ani druhým, tak ten Němčour, má u mě dveře otevřené.   

    OdpovědětVymazat
  17. Počítá se i slovenština, Zuzko? Ruštinu bych snad ještě zvládla, angličtinu, francouzštinu, španělštinu a němčinu asi těžko. Kdysi to bývalo lepší, takže mě nejspíš pan Alzheimer dřív nebo později navštíví.   

    OdpovědětVymazat
  18. No hned mám frájinu radši! :)

    OdpovědětVymazat

Aktuální článek

Anton Pavlovič Čechov - <i>Racek</i> v Mahenově divadle

Z nejznámějších dokončených divadelních her A. P. Čechova (1860-1904) po Višňovém sadu (1904), Strýčku Váňovi (1899) a Třech sestrách (19...

10 nejčtenějších článků (od 23. 4. 2020)